Tuesday, 29 September 2015

History

1. Chinese New Year History

It is unclear when the exact beginning of the New Year celebration in China is. Normally, it was said to start from the year end religious ceremony during the Shang Dynasty (1766 BC - 1122 BC). A few believe that it started from as early as Emperor Yao and Shun (~2300 BC). At the beginning, the date of celebration varied from mid-winter to early spring. With the maturity of the solar base calendar, Emperor Wu (157 BC - 87 BC) of the Han Dynasty (206 BC - 220), established the first day of the first month as the beginning of the year, where it remains. The following is a brief list:

  • Emperor Yao and Emperor Shun (~ 2300 BC):
    small scale New Year celebration type of activities.
  • Shang Dynasty (1766 BC - 1122 BC):
    New Year celebration started from religious ceremony.
  • Han Dynasty (206 BC - 220):
    New Year celebration is official at the first day of the first month and crack bamboo appeared. (Crack bamboo will create loud cracking sound when put on fire. It is believed that the sound drives away evil.)
  • Wei Dynasty (220 - 265) and Jin Dynasty (265 - 420):
    Fireworks used in New Year celebration. The tradition of Shou Sui formed.
  • Song Dynasty (960 - 1279):
    Fireworks using gun powder began.

According to tales and legends, the beginning of Chinese New Year started with the fight against a mythical beast called the "Year". The "Year" looks like an ox with a lion head and inhabits in the sea. At the night of New Year's Eve, the "Year" will come out to prey people, animals, and properties. Later, people found that the "Year" fears the color red, fire, and loud sounds. Therefore, for self-protection, people formed the habit of posting red Dui Lian in front of their house as well as launching fireworks, and hanging lanterns at year end. The villagers took the old man’s advice and the Nian was conquered. On the anniversary of the date, the Chinese recognize the “passing of the Nian” known in Chinese as guo nian (过年), which is also synonymous with celebrating the new year.

 Based on the Lunar Calendar
The date of Chinese New Year changes each year as it is based on the lunar calendar. While the western Gregorian calendar is based on the earth’s orbit around the sun, China and most Asian countries use the lunar calendar that is based on the moon’s orbit around the earth. Chinese New Year always falls on the second new moon after the winter solstice. The New Year was likely the start of preparations for a new growing season. Spring cleaning is a common theme during this time, as many Chinese will clean their homes during the holiday.





Traditional Customs

On this day, families travel long distances to meet and make merry. Known as the "Spring movement" or Chunyun (春运), a great migration takes place in China during this period where many travelers brave the crowds to get to their hometowns.

Though the holiday is only about a week-long, traditionally it is a 15-day holiday during which firecrackers are lit, drums can be heard on the streets, red lanterns glow at night, and red paper cutouts and calligraphy hangings are hung on doors. Celebrations conclude on the 15th day with the Lantern Festival.

Children are also given red envelopes with money inside. Many cities around the world also hold New Year parades complete with a dragon and lion dance.

Food is an important component to New Year. Traditional foods include Nian Gao or sweet sticky rice cake and savory dumplings - which are round and symbolize never-ending wealth.



2. QING MING FESTIVAL

Introduction
Qingming Festival (also known as Pure Brightness Festival or Tomb-sweeping Day), which falls on either April 4th or 5th of the gregorian calendar, is one of the Chinese Twenty-four Solar Terms. From that date temperatures begin to rise and rainfall increases, indicating that it is the crucial time for plowing and sowing in the spring. The festival therefore has a close relationship with agriculture. However, it is not only a seasonal symbol; it is also a day of paying respect to the dead, a spring outing, and other activities.


Origin
It is said that the Qingming Festival was originally held to commemorate a loyal man living in the Spring and Autumn Period (770 - 476 BC), named Jie Zitui. Jie cut a piece of meat from his own leg in order to save his hungry lord who was forced to go into exile when the crown was in jeopardy. The lord came back to his position nineteen years later, and forgot Jie Zitui but later felt ashamed and decided to reward him. However, Jie had blocked himself up in a mountain with his mother. In order to find Jie, the lord ordered that the mountain should be set on fire. Later Jie was found dead with his mother. In order to commemorate Jie, the lord ordered that the day Jie died was Hanshi (Cold Food) Festival - the day that only cold food could be eaten.

The second year, when the lord went to the mountain to sacrifice to Jie, he found willows revived, so he gave instructions that the day after Hanshi Festival was to be Qingming Festival. Later, the two festivals were combined as one.


Traditional Customs

Qingming Festival is a time of many different activities, among which the main ones are tomb sweeping, taking a spring outing, and flying kites. Some other lost customs like wearing willow branches on the head and riding on swings have added infinite joy in past days. It is a combination of sadness and happiness.

 Tomb Sweeping
ching ming festival
Tomb sweeping is regarded as the most important custom in the Qingming Festival from which the name of Tomb-sweeping day is got. Cleaning the tomb and paying respect to the dead person with offerings are the two important parts of remembering the past relatives. Weeds around the tomb are cleared away and fresh soil is added to show care of the dead. The dead person's favourite food and wine are taken to sacrifice to them, along with paper resembling money. This is all burned in the hope that the deceased are not lacking food and money. Kowtow before the tablets set up for the dead are made.

Today, with cremation taking over from burying, the custom has been extremely simplified in cities. Only flowers are presented to the dead relatives and revolutionary martyrs. No matter how respect is shown, good prayers for the deceased are expressed.

 Spring Outing
 

Not only is it a day for commemorating the dead, is it also a time for people to enjoy themselves. During March, everything in nature takes on a new look, as trees turn green, flowers blossom, and the sun shines brightly. It is a fine time to go out and to appreciate the beautiful scenes of nature. This custom can be traced back to the Tang Dynasty (618 - 907) and followed by each dynasty later till today. So visitors can be seen everywhere during the month of the festival.

Spring outings not only add joy to life but also promote a healthy body and mind.

 Flying Kites

Flying kites is an activity favored by many people during the Qingming Festival. Kites are not only flown during the day time but also in the evening. Little lanterns are tied to the kite or to the string that holds the kite. And when the kite is flying in the sky, the lanterns look like twinkling stars that add unique scenery to the sky during the night. What makes flying kites during this day special is that people cut the string while the kite is in the sky to let it fly free. It is said this brings good luck and that diseases can be eliminated by doing this.




3. Mid-autumn Festival   
The Mid-Autumn Festival or Moon Festival dates back over 3,000 years, to moon worshiping in the Shang Dynasty (1600–1046 BC).
As well as the history below, there are several legends that explain the origin of China's Mid-Autumn Festival in a more fanciful way.

 Sacrificing to the Moon

— Earliest Origins as Ancient Worship

Ancient Chinese emperors worshiped the harvest moon at Mid-Autumn, as they believed that the practice would bring them a plentiful harvest the next year.

Sacrificing to moon has various names in different regions of China. It is called ‘worshiping the moon’ in Suzhou of Jiangsu Province, ‘thanking peace’ in Zhenjiang of Jiangsu Province, ‘paying respect to the moon palace’ in Zhenghe of Fujian Province, ‘making wishes to the moon’ in Zhongmou of Henan Province, and ‘worshiping moonlight’ in Sihui of Guangdong Province.

The word 'mid-autumn' first appeared in Zhou Dynasty literature. During that time, worshiping the moon on the 15th night of the eighth month had spread to high officials and rich families. The practice entailed placing a large table in the middle of the yard under the moon, and they put offerings such as fruits and snacks on the table. 

The custom of offering sacrifices to the moon originates from worshiping the lunar goddess, and it was recorded that kings offered sacrifices to the moon in fall during the Western Zhou Dynasty (1045–770 BC). Sacrificing to the moon was very popular in the Song Dynasty (960–1279), and become a custom ever since.
The sacrificial offerings include apples, plums, grapes, and incense, but mooncakes and watermelons (pomelos in the south) are essential. The watermelon’s (pomelo's) skin is sometimes sliced and opened up into a lotus shape when offered as a sacrifice.

Appreciating the moon with family on the Mid-Autumn Festival.

Appreciating the Moon Appreciating the Moon

— Harvest Moon Feasts Established in the Middle Ages

Appreciating the moon has been a custom since the Tang Dynasty (618–907). Not only the rich merchants and officials, but also the common citizens, began appreciating the moon together at that time. The rich merchants and officials held big parties in their big courts. They drank and appreciated the bright moon. Music and dances were also indispensable. The common citizens just prayed to the moon for a good harvest.
In the early Tang Dynasty the day was officially celebrated as a traditional festival. It then became an established festival during the Song Dynasty (960–1279), and has become second in popularity to the Spring Festival since the Ming (1368–1644) and Qing (1644–1911) dynasties.

Eating Mooncakes

— a later addition, helping the overthrow of Mongol occupied China

Mooncakes The tradition of eating mooncakes during the festival began in the Yuan Dynasty (1271–1368, a dynasty ruled by the Mongols). 
At the end of Yuan Dynasty the Han people’s resistance wanted to overthrow the rule of the Mongols, so they planned an uprising, but they had no way to inform every Han who wanted to join them of the time of the uprising without being discovered by the Mongols.
Mooncakes are the most important food of the Mid-Autumn Festival in China.
The military counselor of the Han people’s resistance army, Liu Bowen, thought out a stratagem related to mooncakes. Liu Bowen asked his soldiers to spread the rumor that there would be a serious disease in winter and eating mooncakes was the only way to cure the disease. Then he asked soldiers to write "uprising, at the night of Mid-Autumn Festival" on slips of paper, put them in mooncakes, then sell them to the common Han people. 
When the night of the Mid-Autumn Festival came a huge uprising broke out. From then on, people ate mooncakes every Mid-Autumn Festival to commemorate the uprising (though this is little-remembered today).

Monday, 28 September 2015

Introduction ( 5 Chinese Songs)

1. 龍的傳人Descendants of the dragon


Chinese people use Descendent of Dragon as a sign of ethnic identity. 
In Chinese mythology, the Dragon King has nine children: Qiuniu, Yazi, Chhaofeng, Pulao, Suanni, Bixi, Bi'an , Fuxi and Pixiu. Dragons are believed to have supernatural power in changing weather and ruling oceans and that is very powerful. 
In Chinese people minds, dragons are a symbol of power and dignity.

Lyrics

遙遠的東方有一條江
Yao yuan di dong fang you yi tiao jiang
它的名字就叫長江

Ta di ming zi jiu jiao Chang Jiang

遙遠的東方有一條河

Yao yuan di dong fang you yi tiao he

它的名字就叫黃河
Ta di ming zi jiu jiao Huang He 



雖不曾看見長江美
Sui bu ceng kan jian Chang Jiang mei

夢裡常神游長江水

Meng li chang shen you Chang Jiang shui

雖不曾聽見黃河壯

Sui bu ceng ting jian Huang He zhuang

澎湃洶湧在夢裡
Peng tai xiong yong zai meng li


古老的東方有一條龍
Gu lao di dong fang you yi tiao long
它的名字就叫中國
Ta di ming zi jiu jiao Zhong Guo
古老的東方有一群人
Gu lao di dong fang you yi qun ren
他們全都是龍的傳人
Ta men quan dou shi long de chuan ren


巨龍腳底下我成長
Ju long jiao di xia wo cheng zhang
長成以後是龍的傳人
Zhang cheng yi hou shi long de chuan ren
黑眼睛 黑頭髮 黃皮膚
Hei yan jing Hei tou fa Huang pi fu
永永遠遠是龍的傳人
Yong yong yuan yuan shi long de chuan ren



百年前寧靜的一個夜
Bai nian qian ning jing de yi ge ye 
巨變前夕的深夜裡

Ju bian qian xi de sehn ye li 

槍砲聲敲碎了寧靜夜 

Qiang pao sheng zha chui le ning jiing de ye

四面楚歌是姑息的劍

Si mian chug e shi gu xi de jian


多少年砲聲仍隆隆 
Duo shao nian pao sheng reng  hong hong
多少年又是多少年
Duo shao nian you shi duo shao nian 
巨龍巨龍你擦亮眼 
Ju long ju long ni cha yan
永永遠遠的擦亮眼
Yong yong yuan yuan de cha liang yan

English translation

1. In the Far East there is a river,
its name is the Yangtze River
In the Far East there is a river,
its name is the Yellow River

2. Although I’ve never seen the beauty of the Yangtze,
in my dreams I miraculously travel the Yangtze’s waters
Although I’ve never heard the strength of the Yellow River,
the rushing and surging waters are in my dreams

3. In the Ancient East there is a dragon,
her name is China
In the Ancient East there is a people,
they are all the heirs of the dragon

4. I grew up under the claw of the dragon,
after I grew up I became an heir of the dragon
Black eyes, black hair, yellow skin,
forever and ever an heir of the dragon

5. One hundred years ago on a tranquil night,
in the deep of the night before enormous changes
Gun and cannon fire destroyed the tranquil night,
surrounded on all sides by the appeasers' swords

6. How many years have gone by with the gunshots still ringing out,
how many years followed by how many years
Mighty dragon, mighty dragon open your eyes,
forever and ever open your eyes

2. 恭喜恭喜 GONG XI GONG XI

  

Lyrics:
每条大街小巷
mei tiao da jie xiao xiang

每个人的嘴里
mei ge ren di zui li

见面第一句话
jian mian di yi ju hua

就是恭喜恭喜
jiu shi gong xi gong xi

恭喜恭喜恭喜你呀
gong xi gong xi gong xi ni

恭喜恭喜恭喜你
gong xi gong xi gong xi ni



冬天已到尽头
dong tian yi dao jing tou

真是好的消息
zhen shi hao di xiao xi

温暖的春风
wen nuan di chun feng

就要吹醒大地
jiu yao chui xing da di

恭喜恭喜恭喜你呀
gong xi gong xi gong xi ni

恭喜恭喜恭喜你
gong xi gong xi gong xi ni

English Translation:
1. Everywhere on the streets,
The first phrase from people's mouths
When meeting is congratulations.
Congratulations, congratulations, congratulations to you
Congratulations, congratulations, congratulations to you

2. The winter has come to an end.
What good news!
The warm breeze of the spring will wake up the earth.
Congratulations, congratulations, congratulations to you

Congratulations, congratulations, congratulations to you


3. Qing Ming
     
This poem is describing  the sadness feelings during Qing Ming Festival/ Tomb Sweeping Day. It was a Chinese traditional festival whereby families visit their ancestors’ graves to grieve and pay respect. Qing Ming fell on the 15th day after the Spring Equinox when the climate was transitioning to a warmer Spring and sudden rainfall was common.    
      纷,
qing ming shi jie yu fen fen


 
      魂。
lu shang xing ren yu duan huan


      有,
jie wen jiu jia he chu you


      村。
mu tong yao zhi xing hua chun

 
English translation:

The ceaseless drizzles drips all the dismal day,
So broken-hearted fares the traveler on the way.
When asked where could be found a tavern bower,
A cowboy points to yonder village of the apricot flower.


4. 月亮圆The Round Moon
  
This song is famous among Malaysians during the Mid-Autumn Festival/Moon cake Festival.  It reminds people about not forgetting the legends about this meaningful day and it encourages people to pass down the tales to the next generations. This wonderful song originally sung by山脚下男孩

Lyrics:

*月亮圆 月亮圆 月亮照在我的家
yue liang yuan yue liang yuan yue liang zhao zai wo de jia

沒有春夏秋冬的家 流传千年
mei you chun xia qiu dong de jia liu chuan qian nian

Repeat


#现在的孩子不相信 月亮有小白兔
xian zai de hai zi bu xiang xin yue liang you xiao bai tu

功课与电脑 使他们不再听古老的神话
gong ke yu dian nao shi ta men bu zai ting gu lao de shen hua

当高楼大厦 遮挡了古老的月亮
dang gao lou da sha zhe dang le gu lao de yue liang

就趁这季节 让你的孩子知道
jiu chen zhe ge ji jie rang ni de hai zi zhi dao

古老的神话 源自何方
gu lao de shen hua yuan zi he fang

Repeat
,,,,,,, 

English Translation:

Full moon, full moon Full moon shines upon my home
A home without four seasons Lives for thousands of years

Repeat 


Children nowadays do not believe there's a bunny in the moon
Homework and computers, they no longer listen to the old tale
Skyscrapers obstruct the ancient moon
During this festive, let your children know.. The origin of this old tale

Repeat
 *,,,,,,,

5. 城里的月光 Moonlight in Town


Lyrics

每颗心上某一个地方
mei ke xin shang mou yi ge di fang

总有个记忆挥不散
zong you ge ji yi hui bu san

每个深夜某一个地方
mei ge shen ye mou yi ge di fang

总有着最深的思量
zong you zhuo zui shen de si liang

这个世间万千的变幻
zhe ge shi jian wan qian de bian huan

爱把有情的人分两端
ai ba you qing de ren fen liang duan

心若知道灵犀的方向
xin ruo zhi dao ling xi de fang xiang

那怕不能够朝夕相伴
na pa bu neng gou chao xi xiang ban


城里的月光把梦照亮
cheng li de yue guang ba meng zhao liang


请温暖他心房
qing wen nuan ta xin fang

看透了人间聚散
kan tou liao ren jian ju san

能不能多点快乐片段
neng bu neng duo dian kuai le pian duan

城里的月光把梦照亮
cheng li de yue guang ba meng zhao liang

请守护它身旁
qing shou hu ta shen pang

若有一天能重逢
ruo you yi tian neng zhong feng

让幸福撒满整个夜晚
rang xing fu sa man zheng ge ye wan